一千零一夜
再一次探宝
一千零一夜  2019-12-14

  萨迈德在河岸边焦急地等待着朱德尔凯旋,不料,朱德尔两手空空地被扔了出来,而且遍体鳞伤。不省人事。他立刻明白朱德尔出了差错了。他忙对着朱德尔念咒语,终于把他给念醒了,问他:

  "朱德尔,到底出了什么事?"

  朱德尔定了定神,对他解释说:"事情是这样的,我冲破了所有的阻碍,最后来到我母亲面前,我按照原定计划,让她脱掉衣服,她不肯,跟我纠缠,在我一再坚持下,她脱得只剩下一件内衣了。这时,她反复跟我讲道理,声泪俱下地哀求我,让我答应她不再脱下去。我不忍心,终于答应了她,不再逼她。不料,这时突然出现了几个彪形大汉,她阴险地笑着说:'你错了,你就等着挨揍吧!,她一声令下,那几个大汉不由分说,扑上来把我打得死去活来,后来我就不省人事,什么也不知道了。"

  "唉,"萨迈德叹息着说,"你这个人呀,为什么不严守约定呢?我不是反复地跟你说了吗,叫你千万不要违背我的指示,你怎么在关键时刻就不能坚持到底呢?由于你的心软,你不仅害了我,而且也害了你自己。如果她脱光衣服,咱们就大功告成了。眼下这种情况,我也没什么办法了,你只好留在我这儿,一直要等到明年的今日,到那时,我们重打鼓。另开张,重新来一遍,如果万无一失,才能如愿开启宝藏。"

  说完,他叫来两个仆人,收拾好帐篷,带回去。又牵来两匹骡子,他俩各骑一匹,向非斯城走去,真是乘兴而来,败兴而归。

  朱德尔在萨迈德家中,心烦意乱。急不可耐地度日如年。萨迈德仍然倾其所有,供他吃好的。穿好的,还不时地安慰着他。一年过去了,萨迈德对他说:

  "我们期待的日子终于又到了,我们再去开启宝藏吧。"

  "好吧,这回准能成功。"朱德尔下了保证。

  他俩带着仆人又出城,来到河边。仆人支起帐篷。铺好被褥;萨迈德取出食品,众人饱餐一顿。萨迈德像第一次那样取出竹竿。玻璃片和乳香,燃着,说道:

  "我要把注意事项再说一遍……"

  朱德尔忙摆手,说道:"我没忘记上次那一顿毒打,更没忘记你所说的一切,这次我保证做好!"

  "这就对了。"萨迈德说,"你要百分之百地按我的指示去做,特别是最后一关,我要告诉你,那个妇女并不真是你的母亲,而是假借你母亲的形象出现在你面前的一种护符,因为魔鬼知道你是个孝子,对你母亲深怀仁爱之心,所以,才利用你这一特点来软化你的决心,打乱了我们的部署。上一次你万幸生还,这一次你如果再出差错,只怕是有去无回了。"

  朱德尔恍然大悟,明白自己上次受到魔鬼的迷惑,丧失了原则,才一败涂地。他点着头,暗下决心,一定要完成任务。

  萨迈德见他决心已定,便行动起来,他撒下乳香,念起咒语,那河水开始减少,逐渐枯竭了。河床里显现出一道巨大的门。朱德尔来到门前,举手敲门,大门应声而开,他坚定步伐,破除阻碍,一连叫开七道门,最后来到那个形似母亲的妇人面前,只听她说道:

  "孩子,你又来了,这一年里,你好吗?"

  朱德尔不再受她的假象迷惑,严声厉色地对她说:

  "少嗦!谁是你的孩子!你这个该死的妖怪,快脱掉身上的衣服吧!"

  在他的坚持下,她不得不脱掉外衣;他继续要求她脱掉衣服,她不得不继续脱,直到只剩下一件内衣时,她还想用上一次用过的手段对付他。可是,朱德尔有了上一次的经验教训,不再受她的迷惑,坚持让她照他说的去做,她万般无奈,脱掉所有的衣服,颓然倒地,变成一个幽灵,化作一股清烟,飘散而逝。朱德尔再接再厉,勇往直前,闯进宝藏中。在宝藏中,迎面见到的是一大堆金子,可是他记住萨迈德的话,不去贪取金子,却一直冲进密室,见预言家什麦尔台里躺在金床上,腰中佩着宝剑,手上戴着戒指,胸前挂着眼药盒,头上摆着观象仪。他走过去,镇定自若地卸下宝剑。眼药盒。脱掉戒指。拿起观象仪,然后转身退出密室。

  朱德尔顺原路回到萨迈德身边,萨迈德见他这一次进宝藏大功告成,十分欢喜,热情地拥抱他。亲吻他,随后灭了乳香,不再念咒语。他叫来仆人,让他们收拾好帐篷,牵来两匹骡子,带好四件宝物,高高兴兴地回非斯城去。

建议浏览器收藏网站,防止下次找不到了!!!
同类相关信息
  • 修行者
  •   从前,有一个埋头修行的忠诚信徒,他的生活全靠城里一个大富翁的施舍。他每天...[详细]
  • 贪吃的狐狸
  •   从前,有一只狐狸,为了吃饱肚子,每天都要外出搜寻猎物。一天,它照例到山中...[详细]
  • 乌鸦首领
  •   从前,有一个地方,虽然离城市远一些,但是,景色优美。空气清新,大河日夜流...[详细]
  • 孩子和匪徒
  •   从前,有个到处溜门撬锁偷窃钱财的匪帮,他们一个个长得虎背熊腰力大无比,而...[详细]
  • 美人和怪兽
  •   一个有钱的商人有六个孩子,三个男孩,三个女孩。女儿个个都长得非常美丽,尤...[详细]
  • 流浪王子
  •   从前,在西方有个暴君,他生性愚笨,疏于朝政,对百姓十分残暴。他的文武百官...[详细]